No te pierdas el siguiente. Suscríbete para recibir un Phrasal Verb Friday todos los viernes!

Traducción: ADAPTARSE PARA SOLUCIONAR

Si tuviéramos una varita mágica, eliminaríamos todo tipo de problemas. Sin embargo, la vida no es así. Para triunfar, es importante encontrar la manera de adaptar nuestro planning teniendo en cuenta estos obstáculos y así poder alcanzar nuestras metas.

En inglés tenemos un verbo compuesto justo para hacer eso: work around.

Sí, aprenderlos es un rollo, pero los verbos compuestos en inglés nos permiten ser muy precisos. Y si eres una persona práctica, el significado del verbo de esta semana te va a encantar. Para crear una estrategia infalible, es imprescindible que reconozcamos cuáles son los obstáculos y/o limitaciones y, si no los podemos eliminar, ser creativos para así crear una estrategia que los tenga en cuenta.

Work around” es lo que haces para lograr maneras de trabajar que sean conscientes de nuestros límites. Y es tremendamente útil para combatir las pegas que ponen otras personas ante una situación dada. Al construir la frase, estas limitaciones forman el objeto de la frase.

  • Imaginemos que queremos colaborar con alguien en un proyecto, pero esta persona tiene una agenda muy ajetreada:
    External collaborator: I’d love to work with you on this project, but my agenda is so tight.
    You: Don’t worry, we can work around your appointments.

    Colaborador externo: Me encantaría trabajar con vosotras en este proyecto, pero tengo una agenda tan apretada…
    Tú: No te preocupes, podemos trabajar adaptándonos a tus citas.

  • También nos funciona para factores que no sean simplemente cuestiones de tiempo y organización, por ejemplo:
    Not all our customers have access to a home computer, we need to design products that work around this limitation.
    No todos nuestros clientes tienen acceso a un ordenador en casa, necesitamos diseñar productos que puedan superar esta limitación.

  • Y es de los verbos que no se pueden separar, sea el objeto un nombre o pronombre:
    If you are a person with a disability sometimes the world is quite challenging, you need to identify your capabilities to work with them, while at the same time being aware of your problem areas and find ways to work around them.
    Si eres una persona con discapacidad a veces desenvolverse en este mundo supone un gran reto, por eso necesitas identificar tus capacidades para trabajar con ellas, y a la vez ser consciente de tus puntos problemáticos y encontrar el modo de trabajar con ellos.

  • La palabra es tan útil que incluso lo hemos convertido en término:
    A workaround = un método para superar un problema o limitación.
    There was an error in the system that stopped the program from running correctly but no biggie, we’ve found a workaround.
    Había un error en el sistema que hizo que el programa no funcionara correctamente, pero no hay problema, hemos encontrado una solución alternativa.

Espero que no tengas ningún obstáculo ni limitación, pero si te surgiera alguno, sabemos que, si has sido lo bastante espabilado como para leer este blog, ¡también serás lo bastante listo como para encontrar la manera de work around cualquier problema y disfrutar con tus éxitos!

¡No te pierdas el siguiente!

SUSCRÍBETE para recibir un «Phrasal Verb Friday» todos los viernes.