No te pierdas el siguiente. Suscríbete para recibir un Phrasal Verb Friday todos los viernes!

Traducción: MOVER (de forma virtual) PARA ARRIBA / PARA ABAJO / PARA ATRÁS / PARA DELANTE / A TRAVÉS

Si alguna vez has tenido un ratón con una pequeña rueda para desplazarte por la pantalla, al hacer girar esa rueda y provocar que la pantalla se mueva arriba o abajo, estás “scrolling”. De hecho, la barra lateral que usamos para subir y bajar se llama “scroll bar” =) Como ves, el significado es fácil. 

*OJO: en realidad os estamos engañando porque esto no cumple realmente con la definición de un verbo compuesto. Nuestros queridos phrasal verbs son verbos cuyo significado se modifica al añadir una preposición. Con el #PhrasalVerbFriday de esta semana no cambiamos lo que significa el verbo en sí. Pero nos disculpareis por esta vez, porque las preposiciones necesitan su propia descripción y usar la equivocada nos resulta muy raro e incluso puede llevarnos a confusiones. 

  • Esto de scroll tiene que ser para cosas visualizadas en una pantalla. El verbo siempre está junto con la preposición. Se puede usar la palabra screen o no, tú decides. Up y Down es fácil, es una dirección:
    Please, scroll up [the screen].
    Por favor, sube para arriba.
    Please, scroll down [the screen].
    Por favor, baja para abajo.

  • Desplazándonos a través de los datos, por ejemplo un listado o quizás un documento, usamos “through”. Y, si concretamente queremos hablar de la dirección para retroceder, decimos “back” y para avanzar “forward”. Por ejemplo, imaginemos que estamos revisando un listado de nombres:
    Let’s scroll through the names on the list.
    Revisemos (desplazándonos por) los nombres en el listado.
    …Estoy avanzando demasiado rápido y tú crees haber visto algo que te llama la atención. Me vas a decir:
    Hold on! Can you scroll back a moment?
    ¡Espera! ¿Puedes ir para atrás un momento?
    …Hemos vuelto y lo hemos mirado y ahora quieres que volvamos a donde habíamos llegado.
    All good, you can scroll forward again.
    Todo bien, puedes avanzar de nuevo.

  • También nos sirve para avanzar o retroceder en el tiempo, por ejemplo con los correos o un chat. Y si añadimos la cosa que estamos mirando, usaremos las dos preposiciones juntas:
    I scrolled back through my emails but I can’t find your email.
    Busqué en mis correos anteriores (desplazándome por el listado retrocediendo en el tiempo) pero no encuentro tu correo.

¿Y ahora? Bueno, podrías ir a ver esos correos que te están esperando o podrías quedarte en nuestro blog un ratito más. 

You can scroll down the screen to sign up for our blog newsletter or return to the main page and scroll back through previous editions of PhrasalVerbFridays =) 

¡No te pierdas el siguiente!

SUSCRÍBETE para recibir un «Phrasal Verb Friday» todos los viernes.