No te pierdas el siguiente. Suscríbete para recibir un Phrasal Verb Friday todos los viernes!

Traducción: ENCONTRAR POR SORPRESA / TOPARSE CON

¿Alguna vez has encontrado algo por sorpresa que no te esperabas?

La semana pasada tratamos uno de los significados del phrasal verb come across. Esta semana te ofrecemos otro significado de este verbo compuesto.

La definición de come across se acerca a “encontrar algo” siempre que lo que encontremos no sea algo que nos esperabamos encontrar sino que ocurra por coincidencia o por sorpresa. La traducción más fiel de come across sería “toparse con algo”.

  • El uso de este verbo phrasal es simple ya que no se puede separar:
    As I was going over last week’s report I came across several interesting points.
    Mientras repasaba el informe de la semana pasada me topé con varios puntos interesantes.

  • En varias ocasiones puedes encontrarlo en una frase que incluye el past continuous y el past simple:
    I was walking to work when I came across a cosy little cafe on the corner.
    Estaba andando al trabajo cuando me topé con una pequeña cafetería acogedora en la esquina.

Have you come across any new phrasal verbs recently?

¡No te pierdas el siguiente!

SUSCRÍBETE para recibir un «Phrasal Verb Friday» todos los viernes.