No te pierdas el siguiente. Suscríbete para recibir un Phrasal Verb Friday todos los viernes!

Traducción: RELAJARSE / CALMARSE / TRANQUILIZARSE

¿Qué significa CHILL OUT?

Ha llegado el verano, esperamos que este verbo compuesto os pueda servir mucho, pero ¿cómo lo usamos?

En español se puede traducir como relajarse, calmarse o tranquilizarse y nos vale para las tres situaciones.

Vayamos al grano:

  • Como verbo compuesto es fácil de usar, podemos poner primero la persona que hace la acción de relajarse:
    In the summer I usually chill out at the beach.
    Durante el verano, suelo relajarme en la playa.

  • O podemos poner primero la cosa o acción que nos hace relajar, nosotros como objeto tiene que ir entre el verbo y la preposición:
    Doing yoga after work chills me out.
    Hacer yoga después del trabajo me tranquiliza.

  • También en inglés lo escucharás mucho como imperativo cuando creemos que alguien reacciona de una forma más violenta de lo que requiere la situación:
    Chill out! It’s not a big deal.
    ¡Tranquilízate! No es para tanto.

  • Y, claro, su formato más famoso es cuando unimos el verbo y la preposición para convertirlo en adjetivo:
    Chill-out music.
    Música para relajarse.

We hope you can chill out this summer!!

¡No te pierdas el siguiente!

SUSCRÍBETE para recibir un «Phrasal Verb Friday» todos los viernes.