No te pierdas el siguiente. Suscríbete para recibir un Phrasal Verb Friday todos los viernes!
Traducción: RELAJARSE / CALMARSE / TRANQUILIZARSE
¿Qué significa CHILL OUT?
Ha llegado el verano, esperamos que este verbo compuesto os pueda servir mucho, pero ¿cómo lo usamos?
En español se puede traducir como relajarse, calmarse o tranquilizarse y nos vale para las tres situaciones.
Vayamos al grano:
Como verbo compuesto es fácil de usar, podemos poner primero la persona que hace la acción de relajarse:
In the summer I usually chill out at the beach.
Durante el verano, suelo relajarme en la playa.O podemos poner primero la cosa o acción que nos hace relajar, nosotros como objeto tiene que ir entre el verbo y la preposición:
Doing yoga after work chills me out.
Hacer yoga después del trabajo me tranquiliza.También en inglés lo escucharás mucho como imperativo cuando creemos que alguien reacciona de una forma más violenta de lo que requiere la situación:
Chill out! It’s not a big deal.
¡Tranquilízate! No es para tanto.Y, claro, su formato más famoso es cuando unimos el verbo y la preposición para convertirlo en adjetivo:
Chill-out music.
Música para relajarse.
We hope you can chill out this summer!!
¡No te pierdas el siguiente!
SUSCRÍBETE para recibir un «Phrasal Verb Friday» todos los viernes.