¿Cómo se dice COMPROMETIDO CON en inglés?

COMPROMETIDO CON en inglés… Vaya que esta frase hace que muchos estudiantes se den de bruces con otro de esos errores spanglish que aparecen cuando están traduciendo como una auténtica máquina en su mente…

COMPROMETIDO CON en inglés nunca debe decirse como COMMITED WITH… La manera correcta es la siguiente: COMMITED TO…

La forma del infinitivo de este verbo (COMMIT) es un poco antigua en su uso, pero si estás hablando del futuro es muy posible que debas utilizarlo (por ejemplo: I will commit to the course.

Así que pasa de una buena vez al vídeo, completa los ejercicios que te propongo (EN VOZ ALTA), y verás que estarás mucho más COMPROMETIDO(A) con tu aprendizaje de inglés.

¡Nos vemos en el vídeo!

 

Pd. Ten siempre en cuenta que mientras mayor sea la cantidad que inviertas en tu aprendizaje de inglés con este tipo de herramientas online, pues mayor serán los beneficios que comenzarás a experimentar en tus interacciones en inglés. Si completas los ejercicios planteados, machacas bien los temas viendo un par de veces cada vídeo, y pones a prueba tus conocimientos completando ejercicios que encuentres en Duolingo, créeme que estás en el camino correcto.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

NEAR en inglés: Detalles para su uso correcto

¿Sabes usar NEAR en inglés sin fallar? Este recurso nos presenta otras de esas reglas que hacen del inglés un idioma un poco raro, pero no temas por ello, que la misma se puede aprender en menos tiempo del que te imaginas.

Los hispanohablantes suelen traducir literalmente la frase CERCA DE cuando están hablando en inglés, pero en este caso nunca deben agregar ni OF ni FROM, ya que el NEAR funciona perfectamente para ambos puntos.

Es decir, una fase como I LIVE NEAR HERE está totalmente correcta, a pesar de que si la traduces mentalmente puede que te haga falta colocar un OF o un FROM.

Y esta lección va todavía más allá, porque también podrás entender todo lo referente al uso correcto de FAR, el contrario de NEAR, luego de que la visualices un par de veces, y completes los ejercicios de traducción que te propongo.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

FOCUS en inglés: Detalles clave para evitar errores

FOCUS en inglés… Vaya que hay tela que cortar en este vídeo, ya que el tema se presta a muchas confusiones por parte de los estudiantes de habla hispana.

¿Cómo se dice CENTRARSE EN (algo) en inglés? ¿CONCENTRATE o FOCUS? ¿Y luego se completa la palabra correspondiente con IN o con ON?

Vale, entiendo que de entrada este tema puede parecer un poco confuso, pero luego de una revisión detallada se puede machacar en poco tiempo.

Para la expresión en español -CENTRARSE EN ALGO- siempre será mucho más ideal optar por FOCUS; ya que CONCENTRATE en inglés se utiliza o para elementos muy técnicos (concentrados químicos o elementos afines) o para explicarle a alguien de forma imperativa que debe CONCENTRARSE totalmente en algún punto o tema, que puede o no tener una referencia directa en el contexto.

¿Y qué me dicen del IN o del ON? ¿Cuál corresponde en este caso?

¡Pues mejor te invito a que pases al vídeo de una vez, para que de esta forma no vuelvas a fallar con este molesto error spanglish!

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Usas correctamente ATTEND y ASSIST en inglés?

ATTEND y ASSIST en inglés… El uso incorrecto de alguno de estos verbos deriva en uno de los errores spanglish más comunes que he podido identificar a lo largo de mi experiencia como profesor.

En inglés cuando nos estamos refiriendo a que vamos a ASISTIR a un lugar o cita en específico, debemos utilizar el verbo ATTEND. Mientras que si por el contrario estamos ASISTIENDO a alguien en alguna labor o situación, entonces la opción correcta de verbo es ASSIST.

Mira bien el parecido que tiene el segundo verbo con la palabra en castellano, y te darás cuenta de que es muy fácil que mientras estás hablando o escribiendo de forma distraída, puede que lo vayas a utilizar por pura semejanza. Pero si lo haces así estarás fallando…

Muchísima atención con este tema. Te recomiendo que veas el vídeo un par de veces, y que practiques (EN VOZ ALTA) con los ejercicios que te planteo en el mismo, para que comiences a machacar la utilización correcta de ASSIST y ATTEND en inglés.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

BASED IN vs BASED ON: ¡No vayas a caer en un error spanglish!

BASED ON o IN… En el tema de esta lección podemos identificar otro error spanglish de lo más común, referente a la expresión BASADO EN… ¿Tú qué crees? ¿Se traduce como BASED ON o IN?

Cuando estamos hablando de historias, libros o cualquier otro elemento afín, entonces lo correcto es utilizar BASED ON. Y si a lo que nos referimos es a lugares físicos en concreto, entonces hay que optar por el BASED IN para no fallar.

¿Y qué pasa cuando es una frase al estilo de: Mis opiniones están BASADAS en lo que he aprendido? ¿Cuál sería la opción correcta en ese caso?

¡En el vídeo va la respuesta, junto a una práctica y sencilla serie de ejercicios para que machaques el tema!

Pd. Recuerda que la práctica constante es lo único que hará que aprendas inglés de forma sólida y certera. No basta con algunos momentos libres del día, o un par de vídeos. Tienes que machacar los temas a fondo, y retar tus conocimientos obtenidos con prácticas constantes.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Cómo se dice SABER HACER ALGO en inglés?

SABER HACER ALGO en inglés no es KNOW DO SOMETHING. Hay que incluir el HOW , ya que de otra forma la frase no tendría nada de sentido… Entiendo que puede parecerte raro si lo traduces mentalmente de forma directa desde el castellano, pero en nuestro idioma de estudio tenemos reglas un poco raras, y acá está otra prueba clara de ello.

Mira este par de ejemplos:
I know how to ride a bike (CORRECTO)
I know ride a bike (SPANGLISH) (¡INCORRECTO!)

Este vídeo es particularmente útil, ya que para poder machacar bien el tema de la traducción de SABER HACER ALGO en inglés te planteo una buena cantidad de ejercicios de traducción. Y ya verás que luego de completar los mismo (EN VOZ ALTA) tendrás muchísimo más claro todo lo relacionado a este tópico.

Pd. ¿Ya hiciste tus quince minutos de inglés por YouTube hoy? Puede sonar un poco diferente esa frase, pero créeme que con por lo menos esa cantidad de tiempo diario invertido en el aprendizaje de este apasionante idioma mediante vídeos de buena calidad que encuentres en YouTube, estarás avanzando de forma mucho más rápida en tu estudio del lenguaje más popular del mundo.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

Diferencias de uso entre REMEMBER y REMIND en inglés

REMEMBER y REMIND en inglés… A este par de verbos se les une otro de esos errores básicos del idioma que no debes cometer nunca. Son cosas que pueden confundir cuando piensas en el castellano, pero que cuando pasas al inglés tienes que tener muy claras.

RECORDAR tiene dos posibilidades de verbos: REMEMBER y REMIND en inglés. Vale la pena ver el vídeo, si no, vas a fallar bastante con este tema.

Y recuerda que tanto este como el resto de vídeos de todas las series de temas que hemos publicado los puedes encontrar en el canal de YouTube. Recuerda suscribirte al mismo luego de que veas varias clases. Cada suscripción nos ayuda muchísimo para poder realizar nuevos vídeos.

Pd. ¿Hay alguna duda en específico que te gustaría aclarar mediante un vídeo de este estilo? Recuerda siempre dejar tus comentarios con cualquier tema que quisieras aprender, ya sea acá en el blog o directamente en YouTube, y con gusto revisaremos la posibilidad de producir material al respecto.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

MUST vs HAVE TO: errores spanglish relacionados a verbos modales

MUST vs HAVE TO… Como consejo de inicio puedo decirte que el MUST en inglés es un verbo que causa muchísimos problemas. De hecho, te recomiendo que no lo utilices para evitar equivocaciones, ya que siempre hay unas opciones que suenan menos directas y/o agresivas.

Hay un par de contextos donde MUST es la única opción, pero son muy pocos comparados a los contextos cuando no es adecuado y en los que es mejor utilizar SHOULD o HAVE TO.

Los verbos modales en inglés son un tema que tiende a causar sustos en algunos estudiantes, pero te aseguro que es bastante fácil luego de que veas algunos vídeos sobre el tema, y completes diferentes rondas de ejercicios que encuentres en Google. Así que termina de aprender todos los detalles de esta lección dedicada a MUST vs HAVE TO, y luego continúa con otro tema.

Pd. Sigue con atención esta serie de vídeos dedicados a errores spanglish, y te aseguro que con cada tema que vayas completando estarás muchísimo más cerca de sostener conversaciones en inglés, con bastante fluidez y sin caer en estas equivocaciones típicas, que en la mayoría de los casos están ligadas a procesos mentales muy automáticos al momento de traducir.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Sabes traducir la frase TODO EL DÍA en inglés sin fallar?

TODO EL DÍA en inglés… Vamos  a iniciar esta lección con un secreto: ¡No se puede decir ALL THE DAY EN INGLÉS! Hay que decir THE WHOLE DAY o ALL DAY.

He visto que muchos estudiantes comenten este error, incluso los que están entre un nivel intermedio y uno alto, por lo que te aseguro que la relevancia del tema es totalmente válida.

Y si crees que con saber solamente el caso singular ya tienes este tema cerrado, pues déjame decirte que lamentablemente no es así… ¿Y por qué pasa esto? … Pues porque cuando vamos al caso de TODOS LOS DÍAS no podemos decir AL THE DAYS… Ese es otro horrible error spanglish, ya que la forma correcta para traducir esa frase se resume en una sola palabra: EVERYDAY.

Pero mejor pasa al vídeo de una vez, y practica con los ejercicios que te planteo en el mismo (EN VOZ ALTA), para que continúes elevando tu nivel de inglés.

Pd. Como lo he comentado en más de una ocasión, es muy importante darle entre unas dos o tres visualizaciones a cada vídeo que estés estudiando, dado que la repetición es esencial en este tipo de prácticas de inglés para poder machacar cada uno de los temas.

Y ya luego de que tienes dominado un punto, pues puedes pasar a otro con únicamente darle un clic al siguiente vídeo. Tanto en nuestra página de Facebook como en YouTube estamos publicando constantemente las novedades más recientes de estas lecciones de inglés para hispanohablantes. Recuerda hacerte seguidor en la primera red, y suscribirte al canal de la segunda, para así poder estar al tanto de cada nueva herramienta de aprendizaje que compartimos en estos espacios digitales.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

ACTUALLY vs CURRENT: Uso correcto de ambos recursos

ACTUALLY vs CURRENT… Tienes que estar muy claro con el significado de estas palabras en inglés, ya que en castellano se utiliza el ACTUAL y el ACTUALMENTE en contextos muy similares, pero en inglés las dos palabras tienen formas diferentes de escritura.

Puede que te sientas inclinado a pensar de esa manera por el parecido, pero ACTUALMENTE no significa ACTUALLY en inglés. Mucho cuidado con esta palabra, ya que ese tipo de traducción es un error spanglish de lo más común.

Pero mejor no nos detengamos más en explicaciones, y pasemos de una vez al vídeo. Luego de completar (EN VOZ ALTA) los ejercicios de traducción que te propongo, te invito a que profundices un poco más sobre el tema con algunos otros ejemplos que encuentres en Google, y verás que no volverás a fallar nunca más con el tema referente a ACTUALLY vs CURRENT

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés