Tag Archives: inglés británico

WORK IN vs WORK ON: ¡Error spanglish a la vista!

WORK IN vs WORK ON… Vale, todos sabemos que TRABAJAR es WORK. Pero cuando nos referimos a trabajar EN algo, como lo puede ser un proyecto o una cocina, el asunto se torna un poco más complicado, y se asoma la posibilidad de cometer un error spanglish de los más comunes.

¡Las preposiciones hacen todo más difícil en nuestro idioma de estudio! Pero no te vayas a espantar. El tema se puede aprender con un poco de práctica.

Hay una diferencia de uso que radica en si debes optar por WORK ON o por WORK IN. Y la misma está completamente explicada en esta práctica y directa clase.

¡Nos vemos en el vídeo!

Pd. Al igual que las múltiples posibilidades que da el verbo GET, hay otra gran cantidad de detalles que debes tener totalmente machacados si estás preparándote para tener un nivel realmente alto y efectivo en inglés, por lo que una buena técnica puede ser continuar aprovechando estas vídeo clases que continuamente compartimos tanto en Facebook como en YouTube, además de ejercitar tus conocimientos aprendidos continuamente con ejercicios que encuentres en Duolingo o cualquier otro recurso similar.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿I CAN SWIM or I CAN TO SWIM? (¡Ojo con los verbos modales!)

El verbo CAN en inglés suele dar algunos inconvenientes a la hora de las traducciones mentales rápidas, por lo que es sumamente importante que tengas atención cada vez que vayas a recurrir a él, ya sea de forma escrita o hablada.

Y es normalmente que con lo raro que se escucha ya hayas acertado la respuesta que te planteo en el título… Pero no te confíes, porque he visto a muchos estudiantes cometer este error porque se distraen al momento en que están hablando o escribiendo, y agregan ese TO que nunca debe estar presente junto a los verbos modales.

En este vídeo te explico algunos detalles de utilidad tanto en la utilización correcta de CAN (BE ABLE TO, en su infinitivo) como de otros recurrentes verbos modales que existen en el inglés.

Y recuerda siempre que para entender a fondo este tema debes darle un par de visualizaciones al vídeo, hacer los ejercicios planteados en el mismo (EN VOZ ALTA) y complementar la información con algunos otros recursos de estudio que puedas encontrar en Google que, casualmente, está lleno de explicaciones alrededor de los verbos modales en inglés.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

HACER UN VIAJE en inglés: ¡Atención con esta traducción!

HACER UN VIAJE en inglés… Mucho cuidado con traducir esa frase como MAKE A TRAVEL. Es un error spanglish del tamaño de un planeta, y he visto a muchos hispanohablantes fallar en ese detalle porque simplemente traducen de forma literal HACER UN VIAJE, pero lo más correcto para traducir que estás realizando o harás un viaje es decir I´M GOING ON A TRIP.

También hay otras variables que entran en consideración en esta lección, ya que si ese viaje que harás es de vacaciones, lo más correcto es que debas optar por HOLIDAY.

Y todavía hay más recursos que te permitirán variar tus frases en este tipo de conversaciones, pero en vez de explicarlas todas acá te invito a que las veas por ti mism@ en el siguiente vídeo.

Pd. Recuerda que la práctica constante es completamente esencial para el aprendizaje del inglés. Si estás estudiando mediante nuestras clases, te recomiendo que le des un par de oportunidades a cada vídeo, ya que de esa forma estarás

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¡Conoce las diferencias entre SAY y TELL en inglés!

SAY y TELL en inglés… No cabe duda de que este par de recursos hacen caer en errores spanglish a muchos hispanohablantes, y aunque parezca extraño te confieso que es de lo más común, ya que el parecido en la utilización de ambos verbos en español (DECIR y CONTAR) es innegable…

La regla para utilizar correctamente SAY y TELL en inglés es bastante sencilla: SAY (DECIR) está directamente relacionado con -DECIR ALGO- (SAY SOMETHING), mientras que TELL (CONTAR) está más apegado al contexto de cuando alguien nos comenta algo (o le comentamos a algo a alguien), es decir, TELL SOMEONE.

La línea que divide las dos palabras es realmente delgada, porque como verás estas significan prácticamente lo mismo. Pero te aseguro que luego de que veas un par de veces el vídeo, completes los ejercicios que te propongo, y amplíes la información sobre el tema con algunos otros recursos que encuentres en Internet, pues no volverás a fallar al optar por SAY o TELL en tu próxima conversación en inglés.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

NEAR en inglés: Detalles para su uso correcto

¿Sabes usar NEAR en inglés sin fallar? Este recurso nos presenta otras de esas reglas que hacen del inglés un idioma un poco raro, pero no temas por ello, que la misma se puede aprender en menos tiempo del que te imaginas.

Los hispanohablantes suelen traducir literalmente la frase CERCA DE cuando están hablando en inglés, pero en este caso nunca deben agregar ni OF ni FROM, ya que el NEAR funciona perfectamente para ambos puntos.

Es decir, una fase como I LIVE NEAR HERE está totalmente correcta, a pesar de que si la traduces mentalmente puede que te haga falta colocar un OF o un FROM.

Y esta lección va todavía más allá, porque también podrás entender todo lo referente al uso correcto de FAR, el contrario de NEAR, luego de que la visualices un par de veces, y completes los ejercicios de traducción que te propongo.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Usas correctamente ATTEND y ASSIST en inglés?

ATTEND y ASSIST en inglés… El uso incorrecto de alguno de estos verbos deriva en uno de los errores spanglish más comunes que he podido identificar a lo largo de mi experiencia como profesor.

En inglés cuando nos estamos refiriendo a que vamos a ASISTIR a un lugar o cita en específico, debemos utilizar el verbo ATTEND. Mientras que si por el contrario estamos ASISTIENDO a alguien en alguna labor o situación, entonces la opción correcta de verbo es ASSIST.

Mira bien el parecido que tiene el segundo verbo con la palabra en castellano, y te darás cuenta de que es muy fácil que mientras estás hablando o escribiendo de forma distraída, puede que lo vayas a utilizar por pura semejanza. Pero si lo haces así estarás fallando…

Muchísima atención con este tema. Te recomiendo que veas el vídeo un par de veces, y que practiques (EN VOZ ALTA) con los ejercicios que te planteo en el mismo, para que comiences a machacar la utilización correcta de ASSIST y ATTEND en inglés.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Sabes traducir la frase TODO EL DÍA en inglés sin fallar?

TODO EL DÍA en inglés… Vamos  a iniciar esta lección con un secreto: ¡No se puede decir ALL THE DAY EN INGLÉS! Hay que decir THE WHOLE DAY o ALL DAY.

He visto que muchos estudiantes comenten este error, incluso los que están entre un nivel intermedio y uno alto, por lo que te aseguro que la relevancia del tema es totalmente válida.

Y si crees que con saber solamente el caso singular ya tienes este tema cerrado, pues déjame decirte que lamentablemente no es así… ¿Y por qué pasa esto? … Pues porque cuando vamos al caso de TODOS LOS DÍAS no podemos decir AL THE DAYS… Ese es otro horrible error spanglish, ya que la forma correcta para traducir esa frase se resume en una sola palabra: EVERYDAY.

Pero mejor pasa al vídeo de una vez, y practica con los ejercicios que te planteo en el mismo (EN VOZ ALTA), para que continúes elevando tu nivel de inglés.

Pd. Como lo he comentado en más de una ocasión, es muy importante darle entre unas dos o tres visualizaciones a cada vídeo que estés estudiando, dado que la repetición es esencial en este tipo de prácticas de inglés para poder machacar cada uno de los temas.

Y ya luego de que tienes dominado un punto, pues puedes pasar a otro con únicamente darle un clic al siguiente vídeo. Tanto en nuestra página de Facebook como en YouTube estamos publicando constantemente las novedades más recientes de estas lecciones de inglés para hispanohablantes. Recuerda hacerte seguidor en la primera red, y suscribirte al canal de la segunda, para así poder estar al tanto de cada nueva herramienta de aprendizaje que compartimos en estos espacios digitales.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

ACTUALLY vs CURRENT: Uso correcto de ambos recursos

ACTUALLY vs CURRENT… Tienes que estar muy claro con el significado de estas palabras en inglés, ya que en castellano se utiliza el ACTUAL y el ACTUALMENTE en contextos muy similares, pero en inglés las dos palabras tienen formas diferentes de escritura.

Puede que te sientas inclinado a pensar de esa manera por el parecido, pero ACTUALMENTE no significa ACTUALLY en inglés. Mucho cuidado con esta palabra, ya que ese tipo de traducción es un error spanglish de lo más común.

Pero mejor no nos detengamos más en explicaciones, y pasemos de una vez al vídeo. Luego de completar (EN VOZ ALTA) los ejercicios de traducción que te propongo, te invito a que profundices un poco más sobre el tema con algunos otros ejemplos que encuentres en Google, y verás que no volverás a fallar nunca más con el tema referente a ACTUALLY vs CURRENT

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

RELACIONADO CON en inglés: ¿RELATED TO o RELATED WITH?

RELACIONADO CON en inglés… Mucho cuidado con esta frase, ya que la misma no se puede traducir de forma literal. En nuestro idioma de estudio este recurso se suele traducir de la siguiente forma: RELATED TO.

Aunque no es un fallo total utilizar RELATED WITH, esta forma no funciona siempre en todos los contextos. En cambio, RELATED TO en la mayoría de los casos será la preposición adecuada para RELACIONADO CON en inglés y otras frases similares.

Pero no te detengas más en explicaciones iniciales, y pasa directamente al vídeo para que aprendas lo necesario que te permitirá evitar fallos con este error SPANGLISH.

Pd. No me cansaré de repetirlo. Con todas las herramientas digitales que tienes a tu disposición en la actualidad puedes obtener una formación en el idioma inglés muy completa, práctica, y totalmente gratis. Además, este tipo de materiales web los hacen adaptables a cualquier momento, por lo que tienes libertad absoluta para planificar tus sesiones de estudio.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

MAKE vs DO: La explicación definitiva

MAKE vs DO… Ciertamente en la actualidad existen muchos vídeos sobre este tema en YouTube, y el 95% de estos intentan únicamente darte frases hechas utilizando MAKE y DO.

Personalmente pienso que están equivocados, ya que el tema queda muy limitado con una enseñanza de esa forma. Te invito a que mires este vídeo, en el que te explico por qué la técnica de memorizar frases con MAKE y DO no funciona.

¡Nos vemos en el vídeo! ¡Un clásico instantáneo de MAKE vs DO en inglés!

Pd. En mi opinión, memorizar no es una buena técnica para aprender inglés. Lo mejor es machacar y hacer ejercicios; ver 10 vídeos sobre el mismo tema, esto sí que es una buena técnica. Y con todas las opciones que puedes encontrar en Internet no hay excusa válida que puedas tener para no estar elevando tu nivel de inglés en cada momento libre con el que cuentes.

Ten en cuenta que estos beneficios digitales son gratis en la mayoría de los casos, y hay bastantes páginas de calidad que puedes encontrar en únicamente algunos minutos de investigación.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática  inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés