Tag Archives: curso de inglés

WORK IN vs WORK ON: ¡Error spanglish a la vista!

WORK IN vs WORK ON… Vale, todos sabemos que TRABAJAR es WORK. Pero cuando nos referimos a trabajar EN algo, como lo puede ser un proyecto o una cocina, el asunto se torna un poco más complicado, y se asoma la posibilidad de cometer un error spanglish de los más comunes.

¡Las preposiciones hacen todo más difícil en nuestro idioma de estudio! Pero no te vayas a espantar. El tema se puede aprender con un poco de práctica.

Hay una diferencia de uso que radica en si debes optar por WORK ON o por WORK IN. Y la misma está completamente explicada en esta práctica y directa clase.

¡Nos vemos en el vídeo!

Pd. Al igual que las múltiples posibilidades que da el verbo GET, hay otra gran cantidad de detalles que debes tener totalmente machacados si estás preparándote para tener un nivel realmente alto y efectivo en inglés, por lo que una buena técnica puede ser continuar aprovechando estas vídeo clases que continuamente compartimos tanto en Facebook como en YouTube, además de ejercitar tus conocimientos aprendidos continuamente con ejercicios que encuentres en Duolingo o cualquier otro recurso similar.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Cómo se traduce CONSEGUIR UN OBJETIVO en inglés?

CONSEGUIR UN OBJETIVO en inglés… Esta frase puede ser un verdadero problema de traducir para algunos estudiantes, ya que el verbo CONSEGUIR te da muchas otras palabras en nuestro idioma de estudio que varían dependiendo del contexto. Si no me equivoco, GET tiene alrededor de trece significados diferentes en inglés. Un poco amplio su rango de acción, ¿no te parece?

Pero mejor no nos metamos en este tema a fondo, y pasemos de una vez al vídeo, en el que te doy las bases para que sepas cuáles son las opciones ideales para decir en inglés CONSEGUIR UN OBJETIVO, entre las que destacan REACH AN OBJECTIVE y ACHIEVE AN OBJECTIVE.

Y además en esta lección encontrarás también la forma para utilizar correctamente la frase MEET AN OBJECTIVE en inglés.

 

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

ESCUCHAR MÚSICA en inglés: ¿LISTEN TO MUSIC o LISTEN MUSIC?

LISTEN TO MUSIC… Esa es la respuesta correcta a la pregunta planteada en el título. Y aunque parezca sencilla, te digo que debes de tener mucho cuidado con esta frase, ya que hay mucho hispanohablantes que cuando traducen directamente la misma se olvidan de colocar la preposición, dado a que la misma no está presente en la forma de la idea en castellano…

En inglés hay que decir LISTEN TO MUSIC. Es muy importante que incluyas la preposición TO. Y también debes de tener mucho cuidado con colocarla en el lugar correcto, dependiendo siempre del tipo de frase que estés diciendo.

Pero mejor no te detengas más en explicaciones iniciales, y pasa directamente al vídeo, en el que te explico de forma clara, rápida y sencilla todos los pormenores de este tema.

¡Continúa mejorando tu nivel de inglés!

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¡Conoce las diferencias entre SAY y TELL en inglés!

SAY y TELL en inglés… No cabe duda de que este par de recursos hacen caer en errores spanglish a muchos hispanohablantes, y aunque parezca extraño te confieso que es de lo más común, ya que el parecido en la utilización de ambos verbos en español (DECIR y CONTAR) es innegable…

La regla para utilizar correctamente SAY y TELL en inglés es bastante sencilla: SAY (DECIR) está directamente relacionado con -DECIR ALGO- (SAY SOMETHING), mientras que TELL (CONTAR) está más apegado al contexto de cuando alguien nos comenta algo (o le comentamos a algo a alguien), es decir, TELL SOMEONE.

La línea que divide las dos palabras es realmente delgada, porque como verás estas significan prácticamente lo mismo. Pero te aseguro que luego de que veas un par de veces el vídeo, completes los ejercicios que te propongo, y amplíes la información sobre el tema con algunos otros recursos que encuentres en Internet, pues no volverás a fallar al optar por SAY o TELL en tu próxima conversación en inglés.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

FOCUS en inglés: Detalles clave para evitar errores

FOCUS en inglés… Vaya que hay tela que cortar en este vídeo, ya que el tema se presta a muchas confusiones por parte de los estudiantes de habla hispana.

¿Cómo se dice CENTRARSE EN (algo) en inglés? ¿CONCENTRATE o FOCUS? ¿Y luego se completa la palabra correspondiente con IN o con ON?

Vale, entiendo que de entrada este tema puede parecer un poco confuso, pero luego de una revisión detallada se puede machacar en poco tiempo.

Para la expresión en español -CENTRARSE EN ALGO- siempre será mucho más ideal optar por FOCUS; ya que CONCENTRATE en inglés se utiliza o para elementos muy técnicos (concentrados químicos o elementos afines) o para explicarle a alguien de forma imperativa que debe CONCENTRARSE totalmente en algún punto o tema, que puede o no tener una referencia directa en el contexto.

¿Y qué me dicen del IN o del ON? ¿Cuál corresponde en este caso?

¡Pues mejor te invito a que pases al vídeo de una vez, para que de esta forma no vuelvas a fallar con este molesto error spanglish!

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Usas correctamente ATTEND y ASSIST en inglés?

ATTEND y ASSIST en inglés… El uso incorrecto de alguno de estos verbos deriva en uno de los errores spanglish más comunes que he podido identificar a lo largo de mi experiencia como profesor.

En inglés cuando nos estamos refiriendo a que vamos a ASISTIR a un lugar o cita en específico, debemos utilizar el verbo ATTEND. Mientras que si por el contrario estamos ASISTIENDO a alguien en alguna labor o situación, entonces la opción correcta de verbo es ASSIST.

Mira bien el parecido que tiene el segundo verbo con la palabra en castellano, y te darás cuenta de que es muy fácil que mientras estás hablando o escribiendo de forma distraída, puede que lo vayas a utilizar por pura semejanza. Pero si lo haces así estarás fallando…

Muchísima atención con este tema. Te recomiendo que veas el vídeo un par de veces, y que practiques (EN VOZ ALTA) con los ejercicios que te planteo en el mismo, para que comiences a machacar la utilización correcta de ASSIST y ATTEND en inglés.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

BASED IN vs BASED ON: ¡No vayas a caer en un error spanglish!

BASED ON o IN… En el tema de esta lección podemos identificar otro error spanglish de lo más común, referente a la expresión BASADO EN… ¿Tú qué crees? ¿Se traduce como BASED ON o IN?

Cuando estamos hablando de historias, libros o cualquier otro elemento afín, entonces lo correcto es utilizar BASED ON. Y si a lo que nos referimos es a lugares físicos en concreto, entonces hay que optar por el BASED IN para no fallar.

¿Y qué pasa cuando es una frase al estilo de: Mis opiniones están BASADAS en lo que he aprendido? ¿Cuál sería la opción correcta en ese caso?

¡En el vídeo va la respuesta, junto a una práctica y sencilla serie de ejercicios para que machaques el tema!

Pd. Recuerda que la práctica constante es lo único que hará que aprendas inglés de forma sólida y certera. No basta con algunos momentos libres del día, o un par de vídeos. Tienes que machacar los temas a fondo, y retar tus conocimientos obtenidos con prácticas constantes.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Cómo se dice SABER HACER ALGO en inglés?

SABER HACER ALGO en inglés no es KNOW DO SOMETHING. Hay que incluir el HOW , ya que de otra forma la frase no tendría nada de sentido… Entiendo que puede parecerte raro si lo traduces mentalmente de forma directa desde el castellano, pero en nuestro idioma de estudio tenemos reglas un poco raras, y acá está otra prueba clara de ello.

Mira este par de ejemplos:
I know how to ride a bike (CORRECTO)
I know ride a bike (SPANGLISH) (¡INCORRECTO!)

Este vídeo es particularmente útil, ya que para poder machacar bien el tema de la traducción de SABER HACER ALGO en inglés te planteo una buena cantidad de ejercicios de traducción. Y ya verás que luego de completar los mismo (EN VOZ ALTA) tendrás muchísimo más claro todo lo relacionado a este tópico.

Pd. ¿Ya hiciste tus quince minutos de inglés por YouTube hoy? Puede sonar un poco diferente esa frase, pero créeme que con por lo menos esa cantidad de tiempo diario invertido en el aprendizaje de este apasionante idioma mediante vídeos de buena calidad que encuentres en YouTube, estarás avanzando de forma mucho más rápida en tu estudio del lenguaje más popular del mundo.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

MUST vs HAVE TO: errores spanglish relacionados a verbos modales

MUST vs HAVE TO… Como consejo de inicio puedo decirte que el MUST en inglés es un verbo que causa muchísimos problemas. De hecho, te recomiendo que no lo utilices para evitar equivocaciones, ya que siempre hay unas opciones que suenan menos directas y/o agresivas.

Hay un par de contextos donde MUST es la única opción, pero son muy pocos comparados a los contextos cuando no es adecuado y en los que es mejor utilizar SHOULD o HAVE TO.

Los verbos modales en inglés son un tema que tiende a causar sustos en algunos estudiantes, pero te aseguro que es bastante fácil luego de que veas algunos vídeos sobre el tema, y completes diferentes rondas de ejercicios que encuentres en Google. Así que termina de aprender todos los detalles de esta lección dedicada a MUST vs HAVE TO, y luego continúa con otro tema.

Pd. Sigue con atención esta serie de vídeos dedicados a errores spanglish, y te aseguro que con cada tema que vayas completando estarás muchísimo más cerca de sostener conversaciones en inglés, con bastante fluidez y sin caer en estas equivocaciones típicas, que en la mayoría de los casos están ligadas a procesos mentales muy automáticos al momento de traducir.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

¿Sabes traducir la frase TODO EL DÍA en inglés sin fallar?

TODO EL DÍA en inglés… Vamos  a iniciar esta lección con un secreto: ¡No se puede decir ALL THE DAY EN INGLÉS! Hay que decir THE WHOLE DAY o ALL DAY.

He visto que muchos estudiantes comenten este error, incluso los que están entre un nivel intermedio y uno alto, por lo que te aseguro que la relevancia del tema es totalmente válida.

Y si crees que con saber solamente el caso singular ya tienes este tema cerrado, pues déjame decirte que lamentablemente no es así… ¿Y por qué pasa esto? … Pues porque cuando vamos al caso de TODOS LOS DÍAS no podemos decir AL THE DAYS… Ese es otro horrible error spanglish, ya que la forma correcta para traducir esa frase se resume en una sola palabra: EVERYDAY.

Pero mejor pasa al vídeo de una vez, y practica con los ejercicios que te planteo en el mismo (EN VOZ ALTA), para que continúes elevando tu nivel de inglés.

Pd. Como lo he comentado en más de una ocasión, es muy importante darle entre unas dos o tres visualizaciones a cada vídeo que estés estudiando, dado que la repetición es esencial en este tipo de prácticas de inglés para poder machacar cada uno de los temas.

Y ya luego de que tienes dominado un punto, pues puedes pasar a otro con únicamente darle un clic al siguiente vídeo. Tanto en nuestra página de Facebook como en YouTube estamos publicando constantemente las novedades más recientes de estas lecciones de inglés para hispanohablantes. Recuerda hacerte seguidor en la primera red, y suscribirte al canal de la segunda, para así poder estar al tanto de cada nueva herramienta de aprendizaje que compartimos en estos espacios digitales.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés