¿Sabes traducir la frase SOMOS TRES en inglés sin fallar?

La frase SOMOS TRES en inglés NO se puede traducir literalmente o palabra a palabra. Decir WE ARE THREE en ese contexto es totalmente incorrecto, y justamente he visto a muchos estudiantes fallar con este punto, por lo que puede ser considerado sin miramientos como un error spanglish de lo más común.

En inglés hay que decir THERE ARE THREE OF US para referirse a la frase central de esta lección. Y el número claramente podrá variar según el contexto en el que estés comunicándote o la información que quieras transmitir.

Entiendo que más que hacer las cosas sencillas, esta estructura es de esas que complican un poco el inglés… Pero no vale la pena que nos detengamos a analizar el asunto a fondo… Simplemente es así, y hay que vivir con ello.

¡Continúa elevando tu nivel de inglés!

Pd. Recuerda que si quieres machacar el tema debes darle un par de oportunidades a cada vídeo clase que veas, ya que de esta forma estarás asegurando comprender todos los detalles necesarios, además de aprovechar de dos rondas seguidas de prácticas directamente relacionadas con el tópico explicado.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *