BASED IN vs BASED ON: ¡No vayas a caer en un error spanglish!

BASED ON o IN… En el tema de esta lección podemos identificar otro error spanglish de lo más común, referente a la expresión BASADO EN… ¿Tú qué crees? ¿Se traduce como BASED ON o IN?

Cuando estamos hablando de historias, libros o cualquier otro elemento afín, entonces lo correcto es utilizar BASED ON. Y si a lo que nos referimos es a lugares físicos en concreto, entonces hay que optar por el BASED IN para no fallar.

¿Y qué pasa cuando es una frase al estilo de: Mis opiniones están BASADAS en lo que he aprendido? ¿Cuál sería la opción correcta en ese caso?

¡En el vídeo va la respuesta, junto a una práctica y sencilla serie de ejercicios para que machaques el tema!

Pd. Recuerda que la práctica constante es lo único que hará que aprendas inglés de forma sólida y certera. No basta con algunos momentos libres del día, o un par de vídeos. Tienes que machacar los temas a fondo, y retar tus conocimientos obtenidos con prácticas constantes.

Si quieres realizar un curso de inglés gratis que te permita aprender bastante gramática inglesa y pronunciación en inglés puedes hacerlo mediante nuestras vídeo clases online, desde cualquier computadora o móvil con conexión a internet. ¡Recuerda que si practicas constantemente en casa aprovecharás mucho más en tus clases presenciales de inglés!

#inglés #cursoinglés #aprenderinglés #inglésparahispanohablantes #pronunciacióninglés #cursoinglésgratis #gramáticainglés #aprenderinglés #inglésbritánico #inglésonline #inglésyoutube #estudiaringlés #inglésamericano #prácticasdeinglés #practicaringlés #clasesgratisdeinglés #inglésbásico #inglésavanzado #aprendeinglésgratis #inglésenunminuto #vídeoclasesdeinglés

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *